Rodzina
Семья – rodzina
Многодетная семья / Многодетные семьи –wielodzietna rodzina/ wielodzietne rodziny
Родственница - krewna
Родственные связи – więzy rodzinne
Мама /мать –mama
Мамы/ Матери – mamy ( liczba mnogo od mama)
Мать –одиночка – samotna mama
Папа/ отец – tata
Папы/ отцы -ojcowie
Отец-одиночка - samotny ojciec
Родитель /родители –rodzic/ rodzice
У родителей - rodzice mają
Бабушка/ Бабушки –babcia/ babcie
Дедушка/ Дедушки –dziadek/ dziadkowie
Тëтя –ciocia
Тëтенька /тëтушка- zdrobniale o ciotce, cioteńka
Тëтка –ciotka
Дядя – wujek
Дяденька/дядечка /дядюшка- zdrobniale o wujku, wujeczek
Тесть – teść ( ojciec żony)
Свëкор – teść (ojciec męża)
Свекровь / Свекрова –teściowa (matka męża)
Тëща – teściowa (matka żony)
Брат –brat
Братец/ братик – zdrobniale o bracie- bracik
Братнин -bratni
Двоюродный брат –brat cioteczny, kuzyn
Племянник -bratanek
Сестра –siostra
Сестрица/ сестричка / сестрëнка – zdrobniale o siostrze -siostrzyczka, siostrunia
Сестрин - siostrzany
Двоюродная сестра – siostra cioteczna, kuzynka
Племянница -siostrzenica
Жена –żona
Невеста – narzeczona/ panna młoda
Жених – narzeczony
Зять – zięć/ szwagier
Невестка – synowa
Супруг – małżonek/ mąż
Супруга- małżonka, żona
Супруги – małżonkowie
Младенец – dziecko, dziecię, niemowlę
Младенческий –dziecięcy, niemowlęcy
Младенческий возраст –niemowlęcy wiek
Младенчество –okres niemowlęctwa
Детство – dzieciństwo
С детства – od dzieciństwa
Охрана материнства – opieka nad matką i dzieckiem
Младшенкий - młodszy
Мой младший брат – mój młodszy brat
Младшее поколение- młodsze pokolenie
Дoчь /дочка - córka
Сын - syn
Внук/ Внуки – wnuk/ wnuki
Внучка/ внучки - wnuczka/ wnuczki
Девушка / Девушка – dziewczyna
Девочка / Девчoнка –dziewczynka
Девочки / Девчoнки -dziewczynki
Мальчик / Мальчики –chłopak, chłopiec/ chłopcy
Мальчишка / Мальчишки–chłopczyk/ chłopczyki
Замужем -zamężna
Ровесник /Ровесники –rówieśnik/ rówieśnicy
Вступить в брак / заключить брак– zawrzeć akt małżeński
Жениться – ożenić się
Гражданский брак –wolny związek
Церковный брак/ венчание – ślub kościelny/ ślub cerkowny
Венчаться – brać ślub
Брачный – małżeński
Брачные узы – więzi małżeńskie
Домашний очаг – ognisko domowe
Домохозяйка –gospodyni domowa
Семейные истории –historie rodzinne
Воспитание –wychowanie
Воспитывать детей – wychowywać dzieci
Малолетний- małoletni
Они уже давно в разводе – oni już dawno są po rozwodzie
Семейные отношения –stosunki rodzinne
У меня есть мама/ папа/ брат/ сестра/ бабушка/ дедушка- mam mamę/ tatę/brata/ siostrę/ babcię/ dziadka
У тебя есть брат или сестра?- masz brata albo siostrę?
Ответ – odpowiedź
У меня нет сестры, только брат- Nie mam siostry, mam tylko brata
Вопрос - pytanie
У Нины есть семья? – Nina ma rodzinę?
Ответ – odpowiedź
Да, у Нины есть семья – tak Nina ma rodzinę
Нет , у Нины нет семьи – nie Nina nie ma rodziny
Семья / Семьи - rodzina/ rodziny
Семья состоит из десяти человек –rodzina składa się z dziesięciu osóbМногодетная семья / Многодетные семьи –wielodzietna rodzina/ wielodzietne rodziny
Родственники - krewni
Родственник - krewnyРодственница - krewna
Родственные связи – więzy rodzinne
Мама /мать –mama
Мамы/ Матери – mamy ( liczba mnogo od mama)
Мать –одиночка – samotna mama
Папа/ отец – tata
Папы/ отцы -ojcowie
Отец-одиночка - samotny ojciec
Родитель /родители –rodzic/ rodzice
У родителей - rodzice mają
Бабушка/ Бабушки –babcia/ babcie
Дедушка/ Дедушки –dziadek/ dziadkowie
Тëтя –ciocia
Тëтенька /тëтушка- zdrobniale o ciotce, cioteńka
Тëтка –ciotka
Дядя – wujek
Дяденька/дядечка /дядюшка- zdrobniale o wujku, wujeczek
Тесть – teść ( ojciec żony)
Свëкор – teść (ojciec męża)
Свекровь / Свекрова –teściowa (matka męża)
Тëща – teściowa (matka żony)
Брат –brat
Братец/ братик – zdrobniale o bracie- bracik
Братнин -bratni
Двоюродный брат –brat cioteczny, kuzyn
Племянник -bratanek
Сестра –siostra
Сестрица/ сестричка / сестрëнка – zdrobniale o siostrze -siostrzyczka, siostrunia
Сестрин - siostrzany
Двоюродная сестра – siostra cioteczna, kuzynka
Племянница -siostrzenica
Супруги - małżonkowie , małżeństwo
Муж –mążЖена –żona
Невеста – narzeczona/ panna młoda
Жених – narzeczony
Зять – zięć/ szwagier
Невестка – synowa
Супруг – małżonek/ mąż
Супруга- małżonka, żona
Супруги – małżonkowie
Дети – dzieci
Ребëнок – dzieckoМладенец – dziecko, dziecię, niemowlę
Младенческий –dziecięcy, niemowlęcy
Младенческий возраст –niemowlęcy wiek
Младенчество –okres niemowlęctwa
Детство – dzieciństwo
С детства – od dzieciństwa
Охрана материнства – opieka nad matką i dzieckiem
Младшенкий - młodszy
Мой младший брат – mój młodszy brat
Младшее поколение- młodsze pokolenie
Дoчь /дочка - córka
Сын - syn
Внук/ Внуки – wnuk/ wnuki
Внучка/ внучки - wnuczka/ wnuczki
Девушка / Девушка – dziewczyna
Девочка / Девчoнка –dziewczynka
Девочки / Девчoнки -dziewczynki
Мальчик / Мальчики –chłopak, chłopiec/ chłopcy
Мальчишка / Мальчишки–chłopczyk/ chłopczyki
Замужем -zamężna
Ровесник /Ровесники –rówieśnik/ rówieśnicy
Брак / Браки - małżeństwo/ małżeństwa
Вступать в брак / заключать брак– zawierać akt małżeńskiВступить в брак / заключить брак– zawrzeć akt małżeński
Жениться – ożenić się
Гражданский брак –wolny związek
Церковный брак/ венчание – ślub kościelny/ ślub cerkowny
Венчаться – brać ślub
Брачный – małżeński
Брачные узы – więzi małżeńskie
Домашний очаг – ognisko domowe
Домохозяйка –gospodyni domowa
Семейные истории –historie rodzinne
Воспитание –wychowanie
Воспитывать детей – wychowywać dzieci
Малолетний- małoletni
Развод – rozwód
Разводиться- rozwodzić sięОни уже давно в разводе – oni już dawno są po rozwodzie
Семейные отношения –stosunki rodzinne
У меня есть мама/ папа/ брат/ сестра/ бабушка/ дедушка- mam mamę/ tatę/brata/ siostrę/ babcię/ dziadka
- Kiedy chcemy powiedzieć, ze coś mamy w języku rosyjskim zawsze używamy konstrukcji У меня есть, co oznacza mam
У тебя есть брат или сестра?- masz brata albo siostrę?
Ответ – odpowiedź
У меня нет сестры, только брат- Nie mam siostry, mam tylko brata
Вопрос - pytanie
У Нины есть семья? – Nina ma rodzinę?
Ответ – odpowiedź
Да, у Нины есть семья – tak Nina ma rodzinę
Нет , у Нины нет семьи – nie Nina nie ma rodziny




