w

Transport

Транспорт и коммуникация – Transport i komunikacja

Транспорт –transport
Коммуникация -komunikacja

Виды транспорта- rodzaje transportu

Сухопутный транспорт- transport lądowy
Водный транспорт- transport wodny
Речной транспорт – transport rzeczny
Речной трамвай- tramwaj rzeczny
Катер –kuter
Плот –tratwa
Баржа –barka
Паром – prom
Подводная лодка- łódz podwodna
Ледокол –lodołamacz
байдара /байдарка – kajak
Городской транспорт – komunikacja miejska
Личный транспорт – transport prywatny
Авиация – lotnictwo
Железнодорожный транспорт- tanspot kolejowy
Автомобильный транспорт – transpot samochodowy

Средства транспорта- środki transportu

Поезд /поезда– pociąg

Железная дорога – kolej
Пассажирский поезд – pociąg pasażerski
Скорый поезд- pociąg pośpieszny
Товарный поезд- pociąg towarowy
Международный поезд – pociąg międzynarodowy
Пассажирские  поезда— предназначены для перевозки пассажиров, багажа и почты – pociągi pasażerskie (osobowe), pzeznaczone do przewozu ludzi,bagażu,poczty
Высокоскоростные поезда —  со скоростями свыше 200 км/ч- intercity, z szybkością 200 kilometrów na godzinę
Скоростные поезда /Скорые поезда — pociągi pośpieszne
Дальние поезда/ поезда дальнего следствия  — pociągi dalekobieżne
Пригородные поезда — pociągi podmiejskie
Почтово-багажные поезда — pociągi pocztowo-towarowe
Туристические поезда – pociągi turystyczne
Экскурсионные поезда – pociagi wycieczkowe
Вагон – wagon
Спальный вагон- sypialny wagon
Багажный вагон  – wagon towaowy
Войти в вагон- wejść do wagonu
Выйти из вагона – wyjść z wagonu
Купе – przedział
Купе для курящих – przedział dla palących
Купе для некурящих – przedział dla niepalących
Купированный вагон   – wagon z przedziałami
Локомотив – lokomotywa ( w języku rosyjskiem lokomotywa jest rodzaju męskiego)
Станция –stacja
Перрон платформа /перрон – peron
Ждать на перроне- czekać na peronie
Поезд едëт – pociąg jedzie
Кондуктор –konduktor
Стоп-кран –hamulec bezpieczeństwa
Железнодорожные билеты – bilety kolejowe
Прибытие поездов- pzyjazd pociągów
Отправление  поездов- odjazd pociągów

Самолëт –samolot

Пассажирский самолëт- samolot pasażerski
Военный самолëт – samolot wojskowy
Почтовый самолëт – samolot pocztowy
санитарный самолëт — оказание срочной медицинской помощи- samolot medyczny, zapewnia natychmiastową pomoc medyczną
пожарный самолëт — для тушения в основном лесных пожаров – samolot do celów pożarniczych, przeznaczony przede wszystkim do gaszenia pożarów lasu
Вертолëт –helikopter
Авиалайнер – samolot rejsowy, liniowiec
Аэропорт/ аэродром – lotnisko
Международный аэропорт  – lotnisko międzynarodowe
Аэровокзал –dworzec lotniskowy
Авиабилет/Авиабилеты – bilet samolotowy/ bilety samolotowe
Самолëт взлетает – samolot wznosi się do góry
Самолëт набирает высоту – samolot nabiera wysokości
Самолëт летит – samolot leci
Самолëт идëт на посадку-samolot przygotowuje sie do kołowania
Самолëт приземляется- samolot kołuje
Лететь на самолëте –lecieć samolotem
Пользоваться самолëтем –korzystać z samolotu ( w języku rosyjskim czasami nie używa sie przyimków jest tylko czasownik Пользоваться (кем?чем? – kim?czym?)i wyraz w danym przypadku, w tymprzypadku w narzędniku, natomiast w językju polskim używamy przyimka z korzystać z samolotu)

Автобус –autobus

городской автобус/ городские автобусы – autobus miejski /autobusy miejskie
 междугородный автобус /междугородные автобусы –  autobus międzymiastowy /autobusy międzymiastowe
туристский автобус /туристские автобусы- turystyczny  autobus / turystyczne autobusy
 школьный автобус/школьные автобусы (для перевозки детей) – autobus szkolny / autobusy szkolne ( do przewozu dzieci)
экскурсионные автобусы – autobusy wycieczkowe
Двухэтажной  автобус/Двухэтажные автобусы – autobus dwupiętrowey/autobusy dwupiętrowe
Троллейбус- trolejbus
Трамвай – tamwaj
Такси – taksówka
Маршрутное такси – coś na wzór busika
Метро/ Метрополитен – metro
Фуникулёр – kolejka (jest bardzo popularna w Rosji, na Ukrainie)
Подвесная дорога –wyciąg krzesełkowy
Кармели́т — средство подземного общественного транспорта – wyciąg krzesełkowy podziemny środek transportu
Канатная дорога – kolejka górska

Эстака́дный тра́нспорт, надземка- jest to środek transportu podobny do pociągu osobowego, stosowany w większych miastach świata, między innymi na ogromnych mostach

Водитель автобуса –kierowca autobusu
Автобусная оствновка – przystanek autobusowy
Автобусной вокзал/ Автовокза́л – dworzec autobusowy
Купить билет в киоске – kupić bilet w kiosku
Купить билет у кондуктора – kupić bilet u konduktora
Месячный билет – bilet miesięczny
Проездной билет – bilet na przejazd
Льготный билет – bilet ulgowy
Компостировать билет – kasować bilet
Предъявлять билет –okazywać bilet
Ехать зайцем – jechać na gapę
Заплатить штраф- zapłacić mandat
Штраф – mandat
Контролер – kontroler w autobusie
Справочное бюро – informacja
Билетная касса –kasa biletowa
Зал ожидания – poczekalnia
Камера хранения багажа – przechowywalnia bagażu
Подземный переход – przejście podziemne
Эскалатор – ruchome schody
Спуститься по эскалатору – zjechać po ruchomych schodach
Подняться на эскалаторе– wjechać po ruchomych schodach
Выйти на улицу- wyjść na ulicę
Автобусная линия – linia autobusowa
Линия – linia
Линия метро – linia metro
Пересадка- przesiadka
Сделать пересадку – przesiąść się
Перейти на другую линию- przejść na inna linię
Добраться до –dostać się do
Вы мне можете сказать как мне добраться до….- może Pan/Pani  powiedzieć mi jak mam się dostać do…
Доехать до – dojechać do
Вы мне можете сказать как мне доехать до… – może Pan/Pani powiedzieć mi jak mam dojechać do…

Co myślisz?

Napisane przez admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Znaki drogowe

Przysłowia i powiedzenia związane ze zwierzętami