Zwroty grzecznościowe
Zwroty grzecznościowe: zwracanie się do kogoś z prośbą
Просьба
- prośba
|
Будьте добры - Pan będzie łaskaw/ Pani będzie łaskawa |
Будьте добры, помогите - Pan będzie łaskaw/ pani będzie łaskawa i mi pomoże |
|
Будьте любезны |
Будьте любезны, скажите мне , пожалуйста....- proszę powiedzieć z łaski swojej.... |
|
Можно вам помочь? |
W czym mogę Panu/ Pani pomóc? |
|
Покажите, пожалуйста |
Proszę mi pokazać |
|
Объясните мне, пожалуйста |
Proszę mi wytłumaczyć |
|
Прошу... - proszę... |
Прошу, скажите мне , пожалуйста как мне добраться до университета?- Proszę mi powiedzieć ,jak mam sie dostać do uniwersytetu? |
|
Скажите , пожалуйста... |
proszę powiedzieć/ Niech mi Pan/ Pani powie... |
|
Простите... - wybaczcie... |
wybaczcie/ Niech Pani / Pan wybaczy... |
-
Обрашение
с просьбой
к незнакомым :
-zwracanie się z prośbą do nieznajomej osoby
Обрашение с просьбой к незнакомым : -zwracanie się z prośbą do nieznajomej osoby
|
Простите , Вы мне можете сказать где находится остановка метро? |
Wybaczcie (niech Pan/ pani wybaczy), może mi pan/ pani powiedzieć gdzie znajduje się przystanek metra? |
|
Будте добры, скажите мне пожалуйста, где находится остановка метро? |
Pan będzie łaskaw/ pani będzie łaskawa i powie mi proszę, gdzie znajduje się przystanek metra? |
|
Если обрашаемся к молодому человеку можем сказать : jeśli zwracamy sie do osoby młodej możemy powiedzieć: |
Молодой человек, вы можете мне сказать...?- Młody człowieku, możesz mi powiedzieć...? |
|
Если
обрашаемся к пожилым людям можем
сказать
:
- jeśli zwracamy sie do osoby starszej możemy powiedzieć:
|
Простите за беспокойство,мне надо добраться до остановки метра, вы бы не могли мне сказать как мне там добраться?- Wybaczcie ( niech Pan / Pani wybaczy), że przeszkadzam, muszę sie dostać do przystanku metra, mogłaby Pani/ Pan powiedzieć mi jak mam się tam dostać? |
-
Обратиться
с просьбой к незнакомым можно и по-другому
:
-zwrócić się z prośbą do nieznajomej osoby można i w inny
sposób:
Обратиться с просьбой к незнакомым можно и по-другому : -zwrócić się z prośbą do nieznajomej osoby można i w inny sposób:
|
Покажите, пожалуйста где остановка метро? |
Mogłaby mi Pani / Mógłby mi Pan powiedzieć gdzie znajduje się przystanek metra? |
|
Объясните мне, пожалуйста как добраться до остановки метра |
Proszę mi wytłumaczyć, jak mam się dostać do przystanku metra |
|
Благодарность |
podziękowanie |
|
Благодарить |
podziękować |
|
Спасибо ( за что? Именительный падеж) |
Dziękuję ( za co? mianownik) |
|
Спасибо за помочь |
Dziękuję za pomoc |
|
Спасибо за внимание |
Dziękuję za uwagę |
-
Благодарность
можно выразить другими словами как:
- podziękowanie można wyrazić innymi słowami jak:
Благодарность можно выразить другими словами как: - podziękowanie można wyrazić innymi słowami jak:
Можно
быть-można
być:
|
чрезвычайно благодарным- niezmiernie wdzięcznym |
|
|
Искренне благодарным- szczerze wdzięcznym |
|
Należy
pamiętać, że podczas używania zwrotów gzecznościowych występują
krótkie formy przymuitnika jak:
Он
добр \ она добра \они добры -
on
jest dobry/ ona jest dobra/ oni są dobrzy
Он
благодарен \ она благодарна \ они
благодарны-
on
jest wdzięczny/ ona jest wdzięczna/ oni są wdzieczni
Он
занят\ она занята\ они заняты-
on
jest zajęty/ ona jest zajęta/ oni są zajęci
На просьбу можем ответить положительно и отрицательно- na prośbę mozemy odpowiedzieć pozytywnie lub negatywnie
-
Отрицательный
ответ -
pozytywna odpowiedź
Отрицательный ответ - pozytywna odpowiedź
|
Нет , спасибо - nie , dziękuję |
Антон
ты закуришь со мной?-
Anton zapalisz ze mną?
Нет,
спасибо
- nie, dziękuję
|
|
К сожалению -niestety |
Ты
можешь мне помочь сделать домашнее
задание?
- możesz mi pomóc odrobić zadanie domowe?
К
сожалению, я не могу,
у меня нет теперь
времени, я могу помочь тебе вечером.
- Niestety nie mogę ,nie mam teraz czasu, mogę ci pomóc
wieczorem.
|
|
Я занят - jestem zajęty |
Миша
ты можешь пойти со мной за покупками?-
Misza, możesz pójść ze mną na zakupy?
Павел
извини, но я занят-
Wybacz Paweł, ale jestem zajęty
|
|
Очень жал -Bardzo żałuję |
Миша
а может быть мы пойдем в кино?-
Misza może byśmy poszli do kina?
Очень
жал, но сегодня я не могу-
bardzo żałuję, ale dzisiaj nie mogę
|
|
Извини - wybacz |
Катя
мне надо идти к врачу, ты можешь посидеть
с моим ребëнком?-
Kasiu muszę iść do lekarza, mogłabyś posiedzieć z moim
dzieckiem?
Соня,
извини, но я не могу, у меня много
работы-
Soniu wybacz ale nie mogę, mam dużo pracy.
|
-
Положительный
ответ-
negatywna odpowiedź
Положительный ответ- negatywna odpowiedź
|
С большим удовольствием - z wielką przyjemnością |
Антон,
ты пойдешь со мной на прогулку?-
Anton, pójdziesz ze mną na spacer?
С
большим удовольствием я пойду с тобой
на прогулку-
z wielką przyjemnością pójdę z tobą na spacer
|
|
Конечно - oczywiście |
Миша
пойдем на дискотеку сегодня?-
Misza pójdziemy dzisiaj na dyskotekę?
Да,
конечно я могу пойти-
oczywiście, mogę pojść
|
|
С удовольствием - z przyjemnością |
Ты
можешь мне помочь сделать домашнее
задание?- Możesz
mi pomóc odrobić zadanie domowe?
Я
тебя
с удовольствием помогу сделать
домашнее задание-
z przyjemnością pomogę ci w odrabianiu zadania domowego.
|
|
Не возражаю - nie protestuję/ nie mam nic przeciwko |
Может
быть пойти сегодня
в кино?-
może by tak pójść dzisiaj do kina?
Не
возражаю мы можем пойти в кино-
nie mam nic przeciwko, możemy pójść do kina.
|
|
Прекрасно - wspaniale |
Катя
, у меня харошая идея, а может быть
завтра мы поедем на экскурсию?-
Kasia, mam dobry (świetny) pomysł , może by tak pojechałybyśmy
jutro na wycieczkę?
Прекрасно,
я так хочу ехать на экскурсию-
wspaniale, tak bardzo chcę jechać na wycieczkę.
|
прочитай диалог и постарайся его самостоятельно перевести- przeczytaj dialog i postaraj się go samodzielnie przetłumaczyć
Антон
:
Привет
Павел!
Павел
:
Привет Антон! Антон сколько
лет, сколька
зим. Как дела?. Антон я тебя уже давно не
видел.
Антон
:
Павел , ты знаешь вчера у меня родился
сын.
Павел
:
Антон я тебя поздравляю с рождением
сына.
Антон
:
Спасибо. Павел у меня проблема, у меня
нет денег, ты мне можешь одолжить деньги?.
Мне надо купить детскую коляску.
Павел
:
Канечно, Антон. Сколько тебе нужно?
Антон
:
Спасибо огромное. Павел ты хороший друг.
Мне надо 1000 злотых.
Я
тебе скоро все отдам.
Anton
: Cześć Paweł!
Paweł
: Cześć Anton!. Anton co słychać? (jak leci?). Anton dawno cię
(już) nie widziałem.
Anton
: Paweł, czy wiesz, ze wczoraj urodził mi się syn.
Paweł
: Anton gratuluję ci syna.
Anton
: Dziękuję. Paweł mam problem, nie mam pieniędzy, czy mógłbyś
mi pożyczyć? Muszę kupić wózek dla dziecka.
Paweł
: Oczywiście Anton. Ile potrzebujesz?
Anton
: Dizękuję ci bardzo . Paweł jesteś dobrym przyjacielem.
Potrzebuję 1000 złotych. Oddam ci szybko.




